Skip to main content

Full text of "The Multipurpose Chinantec Word "ja""

See other formats


BIBLIOGRAPHY 

Egland, Steven. 1978. La inteligibilidad interdialectal en MSxico: 
Resultados de algunos sondeos. Mexico: Institute Lingfllstico de 
Verano. 

Krotzer, Evelyn L. 1970. How the mother of cotton was stolen, (narrated 
by Perfecto Angulo Guatemala) Tlalocan 6.213-15. 

Merrifield, William R. 1963. Palantla Chinantec syllable types. 
Anthropological Linguistics 5:5.1-16. 

. 1968. Palantla Chinantec grammar. Papeles de la Chinantla 5: 



Serie clentlfica 9. Mfixico: Museo Nacional de Antropologia, 



S. I. L.- -HEX I CO WORKPAPERS 



Numbtsr 9. (11/87) 



TABLE OF CONTENTS 

Paragraph Analysis for Amatlln Zapotee 1 

David Brent Riggs 

Participant Accessibility in Yalalag Zapotee 12 

Ronald Newberg 

A Focus Particle in Quioquitani Zapotee 26 

Michael Ward 

Fronting and Related Features in Santo Domingo Albarradas Zapotee 33 

Wolfram Kreikebaum 

Clause and Sentence-Level Word Order and Discourse Strategy 

in Chichicapan Zapotee Oral Narrative Discourse 72 

Joseph Benton 

The Functions of the Clitic -ha in Western Ixtlan Zapotee 85 

Grace Thiessen 

A Search for Naturalness in Translated Material 101 

Joan Smith 

Journal Writing with a Language Associate 107 

Diane Poole 

A Chinantec Fable lU 

Judi Lynn Anderson 

The Multipurpose Chinantec Word "ja*" 122 

Jim Rupp 



A publication of the Mexico Branch of the Summer Institute of Linguistics, 
Inc., designed for the publication and distribution of data oriented or 
preliminary reports in linguistics and related fields. Copies may be 
obtained from the Linguistics Coordinator, Summer Institute of Linguistics, 
P.O. Box 8987 CRB, Tucson, AZ 85738-0987 or from el Institute LingBIstico 
de Verano, Apdo. 22067, 14000 Mexico, D.P.